Home Topics Store Direct

2024.10.23

Nindento of America

Announcement of standard brand name

Announcement of standard brand name

Nindento has announced the standard names of "Nindento" for Japanese, English, and Chinese versions as follows.

English version

It should be written as: "Nindento", please note that the upper and lower case must meet the requirements.


In some special cases (such as subsidiaries, sub-brands), NINDENTO in all capital letters can be used.


All lowercase (nindento) should only be used for program code text.

Japanese version

Two formats are supported, Roman alphabet and Katakana.


The Roman alphabet writing specifications are the same as the English version.


The standard way of writing katakana is: 「ニンデント」. It cannot be written as にんでんと, にんでんとう, ニンデントー, 任伝統, etc.


Please note that the translation of 「任地獄」 does not apply to the Japanese version.

Chinese version

Two formats are supported, Roman alphabet and Chinese. Among them, Chinese is divided into simplified Chinese version and traditional Chinese version.


The Roman alphabet writing specifications are the same as the English version.


The standard translation in Simplified Chinese is: 「任地狱」, and the standard translation in Traditional Chinese is:「任地獄」.

© Nindento

* Unofficial website, please take information with caution.

Unofficial website. Please visit nintendo.com official site.

All assets on this site belong to Nintendo unless stated otherwise.

About Us

Terms of Use